• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

MAYDAY

  • Culture
  • Interviews
  • Reviews
  • Nonfiction
    • Contests
  • Translation
  • Fiction
  • Poetry
  • About
    • Submit
      • Contests
      • Contest Winners
      • MAYDAY:Black
    • Open Positions
    • Masthead
    • Contributors

Let me be a lamb in a world that wants my lion
by Ruth Awad

January 1, 2018 Contributed By: Ruth Awad

In the beginning, there was an angel with cloven feet who stood by me,
and the angel said, My wings are an ocean, and its shoulders split until
feathers fell around us. This is how you leave your country.

On the back of an ocean. Choked with feathers.

_

If someone gives you water, drink. And if they hand you a glass of blood,
tell yourself it’s water. If they hand you a lamb and say eat, they will
see a lion. They will call you lion when you walk down the street.

When the towers come down. When blood is the water they drink.

_

When my belly sings with hunger, it’s asking, Will you die for an idea?
I dreamt I walked the shore of my country and each wave cracked like
a bone. The sea of my childhood rattles with skulls, and their mouths—

agape with my name—drown its vowels, call me S, say it’s the name
the sea spoke when I dragged my feet across an ocean and became
somewhere new. I call my dead Beloved but they have too much

time for me. If I close my eyes, I see my father on the beach,
his hands cupped for water. He says, The dead are always thirsty,

and I wake up in time to catch the L for work that hardly keeps me fed.

_

Heaven, leave your light on a little longer. I looked for you on earth
and found my daughters. I looked for you and saw your stars strung
electric as sorrow and they wound my current across their backs

and carried me here, the middle of a grocery store parking lot,
the whine of flood lights burrowing into my capped head
and the black night ahead, and I think, My god, will I ever not be

surprised by what I can survive? The long country of my loneliness
stretched out before me, my hands heavy with the food I can eat—
I’m so full of honey in a time of war, winter in a land

I’m learning to love, in a land that won’t love me.

 

 

Return to table of contents for Issue 12 Winter 2018.

You May Also Enjoy Reading...

  • My Father Dreams of a New Country
    by Ruth Awad

    Lebanon, 1978 America, I see through your glass— I reach my hand and my fingerprints are everywhere. Like leaves the gust blows in. I don't have money to feed your fountains or enough water that…

  • My Father Is the Sea, the Field, the Stone
    by Ruth Awad

    I don't know what makes a country a country. If the sea softening an edge of land is enough to say, this is mine and that is yours. There were nights in Tripoli when there…

  • Hanif Abdurraqib interviewed by Ruth Awad: Joy Is Not Promised to You

    Hanif Abdurraqib is a poet, essayist, and cultural critic from Columbus, Ohio. His poetry has been published in Muzzle, Vinyl, PEN American, and various other journals. His essays and music criticism have been published in…

Filed Under: Poetry Posted On: January 1, 2018

Further Reading

THE MEANING OF THE SEA by Alexander Vvedensky (translated by Alex Cigale)

to understand it once and for all one must live life as in reverse and to take walks in the forest while tearing out your hair whole and when you get to know the fire of the light bulb or of the oven say to it why are you shining you the fire are candle’s […]

MAYDAY Staff Poll: Best “Break Up With the Job” Films

The MAYDAY staff propose their favorite break-up-with-the-job films and TV shows. Celebrate spring by quitting! Or, rather, vicariously quitting through “Office Space.”

Impossible Belonging by Maya Pindyck
reviewed by Barbara Schwartz

Lyrical, imagistic, playful, profound, Maya Pindyck’s new collection of poems, Impossible Belonging, celebrates abundance, welcoming Dickinson’s nobody and Whitman’s multitudes.

Primary Sidebar

Recently Published

  • Two Poems
    by antmen pimentel mendoza
  • An Excerpt from Until The Victim Becomes Our Own
    by Dimitris Lyacos, translated from the Greek by Andrew Barrett
  • MAYDAY Staff Poll: Best “Break Up With the Job” Films
  • Roost Profusion
    by Karen George
  • Stigmata
    by Gabriella Graceffo

Trending

  • Eight Contemporary Female Irish Artists to Fall In Love With Immediately
    by Aya Kusch
  • Transcriptions
    by Kathleen Jones
  • An Excerpt from Until The Victim Becomes Our Own
    by Dimitris Lyacos, translated from the Greek by Andrew Barrett
  • MAYDAY Staff Poll: Best “Break Up With the Job” Films
  • I Know Who Orville Peck Is
    by Robin Gow
  • Sellouts 1970: Love Story: The Year a Screenplay-Turned-Novel Almost Broke the National Book Award
    by Kirk Sever
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Footer

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Business


Reprint Rights
Privacy Policy
Archive

Engage


Open Positions
Donate
Contact Us

Copyright © 2023 · New American Press

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.