• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

MAYDAY

  • Culture
    • Interviews
    • Reviews
    • MAYDAY:Black
  • Nonfiction
  • Translation
  • Fiction
  • Poetry
  • About
    • Submit
      • Contests
      • Contest Winners
    • Masthead
    • Open Positions
    • Contributors

HOHENBURG by Georg Trakl (translated by Daniele Pantano)

January 1, 2010 Contributed By: Daniele Pantano, Georg Trakl

No one is in the house. Autumn in rooms;
Moon-bright sonata
And the awakening at the edge of the twilight forest.

You always think the white face of mankind
Far from the turmoil of time;
Green branches bend willingly over something dreaming,

Cross and evening;
The sounding one is enfolded by the purple arms of his star
Which climbs to uninhabited windows.

So the stranger trembles in the dark,
For he softly raises his eyelids over something human,
Which is far away; the silver voice of the wind in the hallway.

Return to table of contents for Issue 2 Winter 2010

Filed Under: Poetry, Translation Posted On: January 1, 2010

Further Reading

Review: Time Stitches by Eleni Kefala
translated from the Greek by Peter Constantine

Time Stitches starts with a shape poem: 

to al

l those play

ing

hopscotch wi

thin

the gaps οf his

tory

GNOMIC SAVIORS: EDITORS ON EDITING – HOW DO AN INCREASING NUMBER OF LIT MAGS DEFEND THEIR RELEVANCE?

Okla Elliott: The United States is unique in that we have literally thousands of literary journals, whereas countries like England or Germany have only a few dozen, and some countries have fewer than ten.  Now, the circulation on some of these tend to beat ours, but not always.  So, what is the effect of the massive […]

Unbelong
by Mandira Pattnaik

Did you see a hapless, hunted woman, baby in arms? Her stare’s hollow. // Ahead of her, there’s a slithering line beaded with nowhere people.

Primary Sidebar

Recently Published

  • The Best Short Films of 2022
    By: Lisa Ströhm Winberg and Clement Obropta 
  • Ligatureless [an Anatomy]
    by David Greenspan
  • The most punk thing you can’t remember
    by Gion Davis
  • Review: Time Stitches by Eleni Kefala
    translated from the Greek by Peter Constantine
  • Revision
    by Lior Torenberg

Trending

  • Eight Contemporary Female Irish Artists to Fall In Love With Immediately
    by Aya Kusch
  • Three Ai Poems
    by Chandra Livia Candiani
    Translated from the Italian by Elisabetta Taboga and Roy Duffield
  • Villain
    by Holly Laurent
  • I Know Who Orville Peck Is
    by Robin Gow
  • Sellouts 1985: Patrick Süskind’s Perfume
    by Brianna Di Monda
  • The most punk thing you can’t remember
    by Gion Davis
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Footer

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Business


Reprint Rights
Privacy Policy
Archive

Engage


Open Positions
Donate
Contact Us

Copyright © 2023 · New American Press

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.