• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

MAYDAY

  • Culture
  • Interviews
  • Reviews
  • Nonfiction
  • Translation
  • Fiction
  • Poetry
  • About
    • Submit
      • Contests
      • Contest Winners
      • MAYDAY:Black
    • Open Positions
    • Masthead
    • Contributors

Tisha Marie Reichle-Aguilera

Chicana Feminist and former Rodeo Queen, TISHA MARIE REICHLE-AGUILERA (she/her) writes so the desert landscape of her childhood can be heard as loudly as the urban chaos of her adulthood. She is obsessed with food. A former high school teacher, she earned an MFA at Antioch University Los Angeles and is an Annenberg Fellow at University of Southern California. She is a Macondista and works for literary equity through Women Who Submit.

Parts I Know
by Tisha Marie Reichle-Aguilera

June 6, 2022 Contributed By: Anna Baronsky, Tisha Marie Reichle-Aguilera

boots on porch

I can see his whole face. He strolls toward me, grin wide, eyes shaded by blue Bruin cap.

Filed Under: Featured Fiction, Fiction Posted On: June 6, 2022

Primary Sidebar

Recently Published

  • Suspended in Middle Distance: On Arda Collins’ Star Lake
    by Emma Daley
  • Six Poems by Anna Matysiak
    from Inbred Machines: (The Difference and the Repetition), translated from the Polish by Peter Burzyński
  • We Are History: Ardor and Visibility in Robin Gow’s A Million Quiet Revolutions
    by Katherine Fallon
  • Mick Jagger Mails a Letter
    by Robert Fromberg
  • Nighttime, Gay Bar on 14th & P
    by Jay White

Trending

  • Eight Contemporary Female Irish Artists to Fall In Love With Immediately
    by Aya Kusch
  • MAYDAY Announces Poetry Micro Chapbook Contest
  • Mick Jagger Mails a Letter
    by Robert Fromberg
  • Suspended in Middle Distance: On Arda Collins’ Star Lake
    by Emma Daley
  • Race Against Time: How White Fear of Genetic Annihilation Fuels Abortion Bans
    by Carla Bell
  • Six Poems by Anna Matysiak
    from Inbred Machines: (The Difference and the Repetition), translated from the Polish by Peter Burzyński
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Footer

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Business


Reprint Rights
Privacy Policy
Archive

Engage


Open Positions
Donate
Contact Us

Copyright © 2022 · New American Press

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.