Return to table of contents for PRACTICES, POWER & THE PUBLIC SPHERE
Further Reading
Epiphyte
by Alice B. Fogel
A moment of joy—that surprise of uplift: Standing on a wet street in town, I looked up and saw —then, as suddenly losing it, had to say only thought I saw—a bridge! High over the river it was an unexpected span between sides, between times, spiky and bright against the nearly night. But of course […]
Two poems from Mes forêts (My Forests) by Hélène Dorion
translated from the French by Susanna Lang
we hear the song
of fracture and desire
body like the tide going out
pale boat
lost in its night
Four Poems
by Asma Jelassi, translated from the Arabic by Ali Znaidi
we’ve started to disassemble the land mines / and plant roses and poems instead.
