we’ve started to disassemble the land mines / and plant roses and poems instead.
ALI ZNAIDI (b.1977) is a poet, writer, and translator based in Redeyef, Tunisia. He is the author of several chapbooks. His translations into English have appeared in The Lifted Brow, InTranslation: a web-exclusive section of The Brooklyn Rail, International Poetry Review, Lunch Ticket, Columbia Journal Online, Samovar Magazine, Exchanges, and elsewhere. For more, visit aliznaidi.blogspot.com or follow him on Twitter @AliZnaidi.