- Holy Grail
while I was sleeping
the bird of fire delighted
between its wings
dream blazed—burning
terrors and elegies
I blossomed into flaming
violet while my
name, in silent flight
within my soul,
drank and sang
until dawn
- Santo grial
mientras yo
dormía el pájaro
de fuego se divertía
entre sus alas mi
sueño ardía —quemó
los miedos, las elegías
florecí violeta en
llamas cuando mi
nombre, con silente vuelo
en mi raíz, hasta
el amanecer
bebió y cantó.
Translated by Douglas Cole
The Poet: Maria Del Castillo Sucerquia
The Poet:
MARIA DEL CASTILLO SUCERQUIA (Barranquilla, Colombia in 1997) is a bilingual poet (Spanish and English), short story writer, proofreader, mentor, oriental medic (Neijing, Spain), ancient Chinese language student and translator (from English, Italian, Portuguese, French, German, Greek, Arabic). Her poems have been published in national and international anthologies, journals, websites and magazines, and have been translated into Kannada, Bangla, Arabic, Greek, Italian and English. She has participated in national and international festivals, recitals and webinars (Filogicus, Libresta, María Mulata, Bharatha, Vision, Azahar, Atunis Poetry, El Heraldo, Muelle Caribe, Crisol, Uttor Kota, Sol y Luna, Sabdakhunja, The Poet, and other) She collaborates with translating and literary criticism in several literary magazines such as Altazor (Chile), Cardenal (Mexico), Cronopio (Missouri), Golem (Mexico), Vive Afro (Colombia), Palabrerías (Mexico), Raíz Invertida (Colombia) and other. Lacabramontes@outlook.com
The Translator:
DOUGLAS COLE has published six collections of poetry, a novella, and The White Field, a novel. His work has appeared in several anthologies as well as The Chicago Quarterly Review, The Galway Review, Bitter Oleander, Louisiana Literature and Slipstream. He has been nominated twice for a Pushcart and Best of the Net and received the Leslie Hunt Memorial Prize in Poetry. He lives and teaches in Seattle. His website is https://douglastcole.com/.