When it’s my turn to sleep, I dream of a wolf. It follows me around the rooms of the house. I have no idea what it wants with me, nor who is hiding beneath that fur. I wake up with my heart beating in its ribcage; it’s weird, it seems almost like it intends to take flight as if it were a hummingbird. And unfortunately, it’s a heart instead.
SEAN MCDONAGH is a literary translator from Birmingham, living in Milan. Sean has translations published in The Literary Hub, Exchanges, and Asymptote. He has also contributed translations to Glitter Blues by Lorenzo Castore (Blow Up Press, 2021) and his translations of various short stories by Cesare Pavese will be included in a short film on Pavese, directed by Francesco Dongiovanni.