• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

MAYDAY

  • Culture
  • Interviews
  • Reviews
  • Nonfiction
    • Contests
  • Translation
  • Fiction
  • Poetry
  • About
    • Submit
      • Contests
      • Contest Winners
      • MAYDAY:Black
    • Open Positions
    • Masthead
    • Contributors

Untitled by Tatiana Neshumova
(Translated from Russian by J. Kates)

January 1, 2018 Contributed By: J. Kates, Tatiana Neshumova

In my enormous head
Winter dragged itself along.
And the head was majestic.
But an old man
With blue eyes, chesty,
Said nothing to me of being blind.
And we ran off to his house.
And I kissed
His enormous head
And his snow-white mouth.
Already a year has passed since he died.
But winter — as it happens,
Will arrive from the Rizhsky Terminal
As it happens, or not.

 

 

В большой моей голове
Влачилась зима.
И была голова величава.
Но какой-то старик
С голубыми глазами, грудной,
Промолчал мне, что слеп.
И мы побежали к нему домой.
И я поцеловала
Большую голову его
И белоснежный рот.
Уж год прошел, как он умре.
А с Рижского вокзала
Зима – бывает, что прийдет,
Бывает, что и нет.

 

 

 

Return to table of contents for Issue 12 Winter 2018.

You May Also Enjoy Reading...

  • Letters of the Alphabet by Tatiana Neshumova
    (Translated from Russian by J. Kates)

    How long have they called me to themselves These incorruptible black beasts. There was a time when they opened for me Not their jaws, but a door. They called out to me, not as a…

  • 12.13 by Martial
    (Translated from Latin by David Macey)

    Among the rich, anger’s no rarity: hatred comes cheaper than charity.     Genus, Aucte, lucri divites habent iram: odisse quam donare vilius constat.     Return to table of contents for Issue 12 Winter 2018.

  • 1.28 by Martial
    (Translated from Latin by David Macey)

    “He reeks of last night’s wine!” That’s off the mark. He drinks until dawn clarifies the dark.     Hesterno fetere mero qui credit Acerram, fallitur: in lucem semper Acerra bibit.     Return to table…

  • 6.60 by Martial
    (Translated from Latin by David Macey)

    Rome lauds, loves, and sings my little books. I am in every pocket, every hand. Behold: she blushes, pales, dazes, yawns, looks sick. That’s what I want! Now I’m my own fan.     Laudat,…

Filed Under: Translation Posted On: January 1, 2018

Further Reading

SELECTED VIDEOS: 1971-1984 by David Starkey

   All About Me I’m pretty sure this was my first video.  Or maybe my second. *    Sucker Punch Here I am, giving myself a bloody nose. *    Maha Mantra There were still lots of Hare Krishnas in the big airports back then. *    The Perseids The bulb in my strobe light burned out, so […]

Dad Watches Us Walk to School, Watertown, 1959
by Cindy Veach

It’s pouring. Mom’s pregnant again, on bed rest. Kindergarten and first grade. We’re allowed to walk to school. Alone.   He says he watched us from the window. Leave the house in our yellow slickers. Cross the street. Turn right. Holding hands.   He’s brought this memory up so many times— My big brother. Me. […]

Stigmata
by Gabriella Graceffo

Halfway up a mountain, I’m desperate to see a ghost. Not the way I used to be, letting faucets drip at night, leaving light switches half-flipped; a dozen small gestures begging supernatural interference. Now I look for ghosts to understand why my body feels more haunted than any place.

Primary Sidebar

Recently Published

  • Two Poems
    by antmen pimentel mendoza
  • An Excerpt from Until The Victim Becomes Our Own
    by Dimitris Lyacos, translated from the Greek by Andrew Barrett
  • MAYDAY Staff Poll: Best “Break Up With the Job” Films
  • Roost Profusion
    by Karen George
  • Stigmata
    by Gabriella Graceffo

Trending

  • Eight Contemporary Female Irish Artists to Fall In Love With Immediately
    by Aya Kusch
  • Transcriptions
    by Kathleen Jones
  • An Excerpt from Until The Victim Becomes Our Own
    by Dimitris Lyacos, translated from the Greek by Andrew Barrett
  • MAYDAY Staff Poll: Best “Break Up With the Job” Films
  • I Know Who Orville Peck Is
    by Robin Gow
  • Sellouts 1970: Love Story: The Year a Screenplay-Turned-Novel Almost Broke the National Book Award
    by Kirk Sever
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Footer

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Business


Reprint Rights
Privacy Policy
Archive

Engage


Open Positions
Donate
Contact Us

Copyright © 2023 · New American Press

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.