Who sent the scissors, the gigantic scissors to my feet? They open and close with a bone-chilling screech. I guess, in place of ankles I have balloons. Instead of being subdued, no doubt, I’m going to cut myself down, I’m going to overturn the streets and city squares. Perhaps this is a means of sleeping. […]
Timothy Kercher
TIMOTHY KERCHER lives in Kyiv, Ukraine, after living in the Republic of Georgia for the past four years, where he has been editing and translating an anthology of contemporary Georgian poetry. Originally from Colorado, he teaches high school English and is working in his fifth country overseas—Mongolia, Mexico, and Bosnia being the others. His manuscript, “Nobody’s Odyssey” was recently selected as a finalist for the John Ciardi Prize for Poetry. His poems and translations have appeared or are forthcoming in a number of literary publications, including Atlanta Review, The Dirty Goat, Poetry International Journal, The Evansville Review, Upstreet, Guernica, The Minnesota Review and others.
[WHAT A SHAME I COULDN’T BUY SOMEBODY’S DRESS] by Maya Sarishvili (translated from the Georgian by Nena Giorgadze, Timothy Kercher and Ani Kopliani)
What a shame I couldn’t buy somebody’s dress in the second-hand shop. It was red with white spots. I yanked it out of a bag, other dresses in its way, other dresses clutching onto it. I barely managed to rip the dress out as if it were the bag’s heart. (A new blade is always […]
Contributor Bios for Issue 3 Fall 2010
Issue 3 Fall 2010 JOY AL-SOFI currently teaches English in Hong Kong. She has worked in the high-tech industry and before that practiced law in both Oregon and Texas. Her work includes poetry, fiction and non-fiction and she has been published in the USA and Hong Kong. She has done theater reviews for community radio […]
MAYDAY Magazine: Issue 3 Fall 2010
FEATURED ARTIST Robert MacCready UNTITLED STATEMENT BY THE ARTIST notes on life and work TRANSLATIONS epigrams by Catullus, translated from the Latin by David Macey 1 : : 85 fiction by Ólafur Gunnarsson, translated from the Icelandic by Ólafur Gunnarsson and Steven Meyers THE THAW poetry by Jan Kochanowski and Adam Mickiewicz, translated from […]